+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2025-06-24      浏览次数:136次
10 arrested in Taiwan over counterfeit goods, money laundering on Shopee

 

https://focustaiwan.tw/society/202506230025

 

Taipei, June 23 (CNA) Ten people have been detained in connection with a scheme that used rented accounts on Shopee, a Singapore-based e-commerce platform, to sell over NT$300 million (US$10 million) in counterfeit goods from China in Taiwan, the Criminal Investigation Bureau (CIB) said on Monday.

 

The CIB said the scheme was orchestrated by a 54-year-old man surnamed Hu (), who is currently wanted for fraud and economic crimes but has fled to China.

 

Hu allegedly directed a woman surnamed Chang () to set up a company in Taiwan and recruit a man surnamed Wang () and others to rent Shopee accounts for NT$2,000 plus 1-2 percent of sales, according to Li Yang-chi (李泱輯), head of the CIB's 2nd Investigation Corps.

 

Speaking at a CIB news conference on Monday, Li said the group commandeered 290 such accounts between January 2024 and June 2025, generating over NT$300 million in sales and at least NT$6 million in illegal gains.

 

Counterfeit Chanel, Versace, Louis Vuitton, Nike, Sanrio and Crayon Shin-chan items were imported from China and stored in a warehouse in Taoyuan's Luzhu District before being mailed to customers in Taiwan, the CIB said.

 

The proceeds were first sent to the shell company and then remitted to China by Hu's sister, also surnamed Hu (), and a woman surnamed Ssu (), the bureau added.

 

To disguise the illegal money flows, Chang ordered subordinates to create additional dummy firms and had employees sign confidentiality agreements, the CIB alleged.

 

On June 12, investigators searched five commercial sites and 13 residences in Taipei and New Taipei, Taoyuan, Taichung and Kaohsiung, arresting the 10 suspects, the CIB said.

 

The case was transferred to the New Taipei District Prosecutors Office where bail for the suspects was set at between NT$100,000 and NT$500,000, the CIB said.

 

Hu's sister and Ssu -- who frequently traveled to China -- were also barred from leaving Taiwan, the bureau said.

 

The scheme violated Taiwan's Money Laundering Control Act, Banking Act and Trademark Act and posed "national security risks" by flooding the Taiwanese market with low-quality prohibited goods, the bureau said.

 

The CIB reminded the public that renting or lending personal financial or payment accounts is illegal under the Money Laundering Control Act.