+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2025-06-13      浏览次数:217次
Money laundering: BB mulling settlement with suspects

 

https://www.thedailystar.net/news/bangladesh/news/money-laundering-bb-mulling-settlement-suspects-3915321

 

Bangladesh Bank Governor Ahsan H Mansur said the central bank may pursue financial settlements with business tycoons accused of syphoning off money abroad when Sheikh Hasina was in power, according to a report by Financial Times (FT).

 

He told the FT that reaching settlements was "one of the options" being considered in less severe cases.

 

"If the nature is more on the lighter side of violations, we would go for a civil suit, and a financial settlement would be part of that process," he said.

 

The central bank governor revealed plans to raise up to $100 million to finance international litigation aimed at recovering assets allegedly moved abroad by politically connected individuals during Sheikh Hasina's 15-year rule.

 

According to the FT report, the interim government claims that tens of billions of dollars were funnelled out of Bangladesh by figures linked to the previous regime.

 

Eleven high-priority investigations have been launched into families formerly associated with political power, including Hasina's. Domestic bank accounts have also been frozen, and the administration is working with foreign law enforcement agencies to trace the funds, it says.

 

During a visit to London this week to advance asset recovery efforts, Yunus called for "more enthusiastic support" from UK authorities. "This is stolen money," he told the FT, arguing that the UK government had both a "legal and moral obligation" to assist in tracing and returning the assets.

 

A white paper commissioned by the government and published in December estimated that around $234 billion was siphoned out of the country during Hasina's time in office.

 

According to the FT, Mansur and other officials alleged that funds were misappropriated through fraudulent loans acquired via control of bank boards and by embezzling from infrastructure projects.

 

As part of its recovery strategy, Mansur said the government is in talks with litigation funding firms, entities that cover legal costs in exchange for a share of the settlement or award.

 

"We have been looking at litigation funding, and we are getting a very positive response," he said. "We would like to see that as much as possible can be funded through litigation funders."

 

One such firm, Sydney-based Omni Bridgeway, confirmed to the FT that its executives visited Dhaka and held meetings with Mansur and senior officials at more than 16 banks.

 

"We have expressed a particular interest in supporting the banking sector by financing and managing the recovery of non-performing loans, especially those involving the illicit transfer of funds abroad," said Wieger Wielinga, the company's managing director of enforcement.